在這裡買【ASSARI】感溫3D立體冬夏兩用彈簧床墊(單大3.5尺)便宜推薦↓↓↓



這陣子很常聽到大家在討論【ASSARI】感溫3D立體冬夏兩用彈簧床墊(單大3.5尺)

所以忍不住去ptt及mobile01看了網友們對【ASSARI】感溫3D立體冬夏兩用彈簧床墊(單大3.5尺)心得與評價

網友們的好評推薦激發了我對【ASSARI】感溫3D立體冬夏兩用彈簧床墊(單大3.5尺)的興趣

於是我到自己最喜歡的MOMO購物買了【ASSARI】感溫3D立體冬夏兩用彈簧床墊(單大3.5尺)

因為他們現在每天都有折價券可以索取

這樣折價後的價格立即讓我省了好幾百塊

再加上我是用信用卡付款消費滿額還會送刷卡金

在這個什麼都漲就只有薪水不漲的年代

購買【ASSARI】感溫3D立體冬夏兩用彈簧床墊(單大3.5尺)想要精打細算真的很推薦到這買↓↓↓



購買按鈕





【ASSARI】感溫3D立體冬夏兩用彈簧床墊(單大3.5尺)特賣會2017

【ASSARI】感溫3D立體冬夏兩用彈簧床墊(單大3.5尺)商品資訊:





  • 生活展品號:4498276


  • 2.6mm硬式連結彈簧
  • 高質感三線車工
  • 100%臺灣製




【ASSARI】感溫3D立體冬夏兩用彈簧床墊(單大3.5尺)開箱











【ASSARI】感溫3D立體冬夏兩用彈簧床墊(單大3.5尺)便宜推薦



購買按鈕















【ASSARI】感溫3D立體冬夏兩用彈簧床墊(單大3.5尺)價格比較



2017-04-2603:00

HEALTH ISSUES: James Moriarty said the US’ cooperation with Taiwan on global issues has expanded to encompass more partners in more places around the world

By Lee I-chia / Staff reporter

American Institute in Taiwan (AIT) Chairman James Moriarty yesterday said that the US looks forward to Taiwan’s continued participation at the World Health Assembly (WHA) this year.

Moriarty told the opening ceremony of an international training workshop for mosquito-borne diseases that the “Global Cooperation and Training Framework is one of the signature programs of the US-Taiwan relationship, built on our long history of cooperation.”

The second International Training Workshop on Laboratory Diagnosis for Dengue, Zika and Chikungunya, a four-day public health workshop hosted by the Centers for Disease Control (CDC), began in Taipei yesterday.

The workshop this year features 35 specialists from 18 countries in Southeast and South Asia, the Pacific and the Caribbean, and has speakers from the US and Japan to advance technical skills in the examination and diagnosis of mosquito-borne viruses.

“With decades of close ties, it is only natural that the United States and Taiwan jointly address emerging global and regional challenges,” Moriarty said.

“Our cooperation with Taiwan on global issues has now expanded outward to encompass more partners in more places around the world,” he said. “Our aim is to provide more than technical expertise; our goal is to create networks, to build bridges between Taiwan, Southeast and South Asia, the Pacific, the Caribbean and beyond.”

“We continue to support Taiwan’s meaningful and substantive contributions to the international community. In particular, the United States has welcomed Taiwan’s participation as an observer at the past eight WHA meetings. We look forward to Taiwan’s continuous participation at this important event,” Moriarty said.

Vice President Chen Chien-jen (陳建仁) said that the SARS outbreak in Taiwan in 2003 — when he was director-general of the then-department of health — was serious, but as Taiwan was not an observer at the WHA at the time, the WHO unfortunately did not send any specialists to help.

Chen said that the US Centers for Disease Control and Prevention sent specialists to help Taiwan control the outbreak and established a standard operational procedure to deal with the epidemic, for which the nation is grateful.

Taiwan learned from the experience that cooperation with the world to fight diseases is absolutely necessary to protect the health of the global community, he said.

A Ministry of Foreign Affairs official last week said that the WHO secretariat has not decided whether to issue a WHA invitation to Taiwan, but the ministry would continue to express the nation’s intention to attend the annual event.

“Our efforts this time have not been as smooth as before,” Ministry of Foreign Affairs spokeswoman Eleanor Wang (王珮玲) told a news briefing in Taipei.

As Taiwan’s relations with China have cooled since President Tsai Ing-wen (蔡英文) took office in May last year, there have been concerns that Beijing might try to block the WHO’s invitation to Taiwan this year.

Last year, Taiwan received a late invitation to the WHA that contained an unexpected reference to UN Resolution No. 2758, passed on Oct. 25, 1971, which recognizes the People’s Republic of China as “the only legitimate representative of China to the UN” and expelled representatives of the Republic of China.

Taiwan first participated in the WHA as an observer in 2009, one year after then-president Ma Ying-jeou (馬英九) took office.

Additional reporting by CNA

新聞來源:TAIPEI TIMES



【ASSARI】感溫3D立體冬夏兩用彈簧床墊(單大3.5尺)心得

【ASSARI】感溫3D立體冬夏兩用彈簧床墊(單大3.5尺)評價

0F63F9667987A584

Brainy819 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()